-
1 CAPITAL LOSS
Убыль капитала
Убыток, возникающий при продаже актива (недвижимости, акций и т.д.) по цене ниже его первоначальной цены. Ср.: Capital gain.Новый англо-русский словарь-справочник. Экономика. > CAPITAL LOSS
-
2 capital loss
1) Общая лексика: убытки (проигрыш) от продажи (замены) основных средств2) Экономика: капитальный убыток, потери от понижения рыночной ценности активов, убыль капитала, снижение денежной стоимости активов, капитальные потери3) Бухгалтерия: потери капитала вследствие колебаний нормы процента, проигрыш от замены основных средств, проигрыш от продажи основных средств, убыток по реализации недвижимости (в связи со снижением рыночной стоимости), убыток от владения активами (который возникает вследствие владения этими активами, а не их использования; противоположным является capital loss - доход от прироста стоимости активов)4) Дипломатический термин: потеря капитала (вследствие колебаний нормы процента)5) Налоги: реализованные потери капитала (отрицательная разница между суммой, реализованной от продажи ценных бумаг, имущества и суммой, потраченной на их приобретение)6) Деловая лексика: курсовые потери, потери от понижения рыночной стоимости активов, потери при продаже капитального имущества7) Инвестиции: капитальные убытки8) ЕБРР: убытки по статье "основной капитал"10) SAP.фин. убыток по вложенному капиталу -
3 loss of capital
Экономика: потеря капитала, убыль капитала -
4 loss of capital
потеря капитала, убыль капиталаEnglish-russian dctionary of contemporary Economics > loss of capital
-
5 loss of capital
потеря капитала, убыль капитала -
6 wear and tear
убыль, износ основного капитала, амортизация, износАнгло-русский словарь экономических терминов > wear and tear
-
7 mortality
[mɔː'tælɪtɪ]1) Общая лексика: смертельность, смертность, смертные, человечество (род человеческий), летальность (исхода болезни), бренность2) Медицина: летальность3) Устаревшее слово: смерть4) Военный термин: безвозвратные потери (в живой силе)5) Техника: выход из строя, гибель, подверженность отказам, падёж (животных)7) Собирательно: люди, род человеческий8) Бухгалтерия: доля выбытия (объектов основного капитала), уровень выбытия (объектов основного капитала)9) Лесоводство: естественный отпад (в лесу), отпад (всходов)11) Деловая лексика: выбываемость, доля выбытия объектов основного капитала, коэффициент смертности, падёж скота, снятие с эксплуатации, срок службы, уровень выбытия объектов основного капитала12) Автоматика: изнашиваемость, срок износа, стойкость14) Макаров: отказ, смертность (на 10 тыс или 100 тыс населения), смертельность (процент умерших среди больных), падеж (скота или диких животных), смертность (убыль населения в связи со смертью, оценивается по коэффициентам смертности) -
8 decrease
̘. ̈n.ˈdi:kri:s
1. сущ. уменьшение, убывание, понижение;
убавление;
снижение, сокращение, спад a decrease in ≈ уменьшение в чем-л a gradual decrease ≈ постепенное уменьшение a sharp decrease ≈ резкое a steady decrease ≈ неуклонное to be on the decrease ≈ идти на убыль Syn: diminution, lessening
2. гл. уменьшать(ся), убывать, сокращать(ся) (in - в чем-л.) The newspaper has decreased in size, but not in quality. ≈ Объем газеты уменьшился, но качество осталось прежним. Syn: abate, decline, drop, dwindle, fall, sink, subside Ant: climb, enlarge, escalate, grow, strengthen, wax уменьшение, убывание;
понижение, ослабление;
спад - * of a swelling уменьшение опухоли - * in population уменьшение населения - a small * in production небольшой спад производства - * in speed падение скорости - to be on the * идти на убыль - our imports are on the * наш импорт сокращается - cases of this sort are on the * случаев такого рода все меньше и меньше уменьшать;
убавлять, сокращать - to * export сокращать вывоз - to * the number to ten уменьшить число до десяти убывать;
уменьшаться, убавляться, сокращаться;
идти на убыль - to * in size уменьшаться в размере - the population is decreasing население сокращается - temperature *s температура падает - his influence slowly *d его влияние постепенно уменьшалось - fears * страхи исчезают ~ уменьшение, убывание, понижение;
убавление;
спад;
to be on the decrease идти на убыль decrease ослабление ~ снижение ~ сокращать ~ сокращаться ~ сокращение ~ убавлять ~ убывание ~ убывать ~ уменьшать(ся), убывать ~ уменьшать ~ уменьшение, убывание, понижение;
убавление;
спад;
to be on the decrease идти на убыль ~ уменьшение ~ ухудшение ~ in assets сокращение активов ~ in deposits уменьшение вкладов ~ in exports сокращение экспорта ~ in population уменьшение численности населения ~ in remaining maturity сокращение оставшегося срока погашения ~ in value снижение стоимости ~ in value снижение ценности ~ of earning capacity снижение потенциальных личных доходов ~ of pay уменьшение платежа ~ of risk снижение риска ~ of working capital уменьшение оборотного капитала population ~ убыль населения rent ~ снижение арендной платы rent ~ снижение квартирной платыБольшой англо-русский и русско-английский словарь > decrease
-
9 outflow
̘. ̈n.ˈautfləu
1. сущ. истечение;
утечка;
поток;
вытекшее количество an outflow of bad language ≈ поток ругательств outflow of capital Syn: leakage
2. гл. вытекать, истекать Syn: elapse, expire вытекание, истечение - to stop the * of a stream запрудить ручей - an * of bad language поток ругательств - an * of sympathy поток сочувственных слов утечка - the * of gold from the country утечка золота из страны вытекшее количество (гидрология) расход( реки) ~ истечение;
выход;
утечка;
an outflow of bad language поток ругательств;
outflow of capital эк. утечка (или вывоз) капитала capital ~ валютная утечка capital ~ утечка капитала net capital ~ чистая утечка капитала outflow вывоз ~ истекать, вытекать ~ истечение;
выход;
утечка;
an outflow of bad language поток ругательств;
outflow of capital эк. утечка (или вывоз) капитала ~ отлив ~ убыль ~ утечка ~ истечение;
выход;
утечка;
an outflow of bad language поток ругательств;
outflow of capital эк. утечка (или вывоз) капитала ~ of capital утечка капитала ~ of currency утечка валюты ~ of foreign exchange вывоз иностранной валюты ~ of foreign exchange утечка иностранной валюты sustained capital ~ устойчивая утечка капитала -
10 attrition
[ə'trɪʃ(ə)n]1) Общая лексика: издержки, изнашивание от трения, износ, истертость, истирание, ослабление, потёртость, потеря, трение2) Геология: абразия3) Медицина: стираемость (зубов)4) Военный термин: боевые потери, убыль персонала, измор, изнурение, истощение, нанесение ( значительных) потерь, отсев, потери5) Техника: изнашивание, износ от трения, притирка6) Сельское хозяйство: изнурение, истощение, стирание кожи7) Религия: неполное раскаяние, раскаяние, сокрушение, (Sorrow for one's sins that arises from a motive other than that of the love of God) аттриция8) Экономика: игра на выживание, игра на истощение, порядок вымирания, изнашивание (напр. стоимости активов, капитала)9) Ветеринария: соскабливание10) Социология: естественная убыль рабочей силы (в результате ухода на пению или прекращения трудовых отношений работником)11) Банковское дело: естественная убыль (клиентов в результате смерти, безнадежной задолженности или закрытия счета), закрытие (банковского счета или платежной карты)12) Полимеры: абразивный износ13) Автоматика: фрикционный износ14) Авиационная медицина: отсев абитуриентов или личного состава (при отборе, по болезни)15) Макаров: выскабливание, потери, приработочный износ, износ (катализатора), убыль (персонала), отсев (студентов, сотрудников и т.п.)16) Христианство: аттриция, неистинное раскаяние17) Цемент: внутренний износ (материала) -
11 outflow
[̘. ̈n.ˈautfləu]outflow истечение; выход; утечка; an outflow of bad language поток ругательств; outflow of capital эк. утечка (или вывоз) капитала capital outflow валютная утечка capital outflow утечка капитала net capital outflow чистая утечка капитала outflow вывоз outflow истекать, вытекать outflow истечение; выход; утечка; an outflow of bad language поток ругательств; outflow of capital эк. утечка (или вывоз) капитала outflow отлив outflow убыль outflow утечка outflow истечение; выход; утечка; an outflow of bad language поток ругательств; outflow of capital эк. утечка (или вывоз) капитала outflow of capital утечка капитала outflow of currency утечка валюты outflow of foreign exchange вывоз иностранной валюты outflow of foreign exchange утечка иностранной валюты sustained capital outflow устойчивая утечка капитала -
12 sinking
['sɪŋkɪŋ]1) Общая лексика: внезапная слабость, гравирование (штампов), обжатие, опускание, погружение, амортизация, падение цен2) Геология: проходка (колодцев, буровых скважин)3) Техника: безоправочное волочение (трубы), бурение, вертикальная проходка, выемка, изготовление гравюры штампов, кулирование в процессе петлеобразования (на трикотажных машинах), обработка ручьёв штампов, опускающийся, осадка, паз, проходка, углубление, спад (воды), оседание (погружение), обработка ручьёв (штампов)4) Химия: обрушение, спускание, углубляющий5) Строительство: опускание кессонов, опускание колодцев, оседающий6) Религия: тонущий8) Бухгалтерия: вклад (капитала), погашение, помещение (капитала)9) Архитектура: выкапывание10) Горное дело: опускание (кессона), оседание поверхности (под влиянием горных работ), углубка, проходка (вертикальных и наклонных выработок)11) Лесоводство: деталь, расположенная ниже примыкающих деталей, потопленный, потопление (брёвен)12) Металлургия: изготовление гравюры (штампов)13) Текстиль: кулирование, снижение, проходка (в вертикальном направлении), кулирование нити14) Нефть: бурение (скважин), проседание, проходка (вертикальных или наклонных выработок), понижение16) Экология: осаждение17) Полимеры: выдавливание формы18) Автоматика: (электроэрозионное) прошивание, безоправочное волочение трубы, осадка трубы, изготовление гравюры (штампа), фрезерование ручьёв (штампа)19) Пластмассы: выдавливание20) Океанология: опускание предметов за горизонт (оптический мираж)21) Макаров: впитывание, замачивание щепы, электроэрозионное прошивание, врезание петель (в оконную раму), убыль (воды), прошивание (электроэрозионное)22) Цемент: бурение скважины23) Общая лексика: убыль (воды, снежного покрова) -
13 decrease
[̘. ̈n.ˈdi:kri:s]decrease уменьшение, убывание, понижение; убавление; спад; to be on the decrease идти на убыль decrease ослабление decrease снижение decrease сокращать decrease сокращаться decrease сокращение decrease убавлять decrease убывание decrease убывать decrease уменьшать(ся), убывать decrease уменьшать decrease уменьшение, убывание, понижение; убавление; спад; to be on the decrease идти на убыль decrease уменьшение decrease ухудшение decrease in assets сокращение активов decrease in deposits уменьшение вкладов decrease in exports сокращение экспорта decrease in population уменьшение численности населения decrease in remaining maturity сокращение оставшегося срока погашения decrease in value снижение стоимости decrease in value снижение ценности decrease of earning capacity снижение потенциальных личных доходов decrease of pay уменьшение платежа decrease of risk снижение риска decrease of working capital уменьшение оборотного капитала population decrease убыль населения rent decrease снижение арендной платы rent decrease снижение квартирной платы -
14 wear and tear
[ˌwe(ə)rən'teə]1) Общая лексика: изнашивание, износ, утомление, амортизация, трущихся и изнашивающихся (износ), убыль, потасканность, потрёпанность2) Военный термин: амортизация материальной части3) Техника: износ оборудования, истирание, амортизация (износ оборудования)4) Строительство: снашивание6) Автомобильный термин: износ в эксплуатации, срабатывание7) Металлургия: износ (напр. футеровки печи)8) Деловая лексика: износ основных средств, износ элементов основного капитала, физический износ9) ЕБРР: физический и моральный износ -
15 fair wear and tear
1) Общая лексика: нормальная убыль2) Военный термин: нормальный износ3) Железнодорожный термин: естественный износ4) Специальный термин: нормальная убыль и нормальный износ5) Деловая лексика: допустимый износ основных средств, допустимый износ элементов основного капитала -
16 drain
dreɪn
1. сущ.
1) канал для тока жидкости а) дренажная канава, система осушения, дренажа б) водосток, труба;
канализация to clean out, clear, unblock, unclog a drain ≈ прочищать трубу to block, clog a drain ≈ забивать трубу в) мед. дренажная трубка( для отсоса каких-л. жидкостей) г) канал, протока (часто судоходная) ;
река( как транспортный канал) Several drains will be fishable tomorrow. ≈ В некоторых каналах скоро можно будет ловить рыбу. The main drain of the country is the Kongo. ≈ Главная артерия страны река Конго. ∙ go down the drain laugh like a drain
2) ток жидкости а) вытекание, истечение б) перен. расход, утечка Which caused no drain on the revenue of the state. ≈ Что никак не уменьшило доходов штата. brain drain в) разг. порция пива и т.п. в баре Two men came in "to have a drain". ≈ Зашли двое, по их словам, "промочить глотку". He stood drains round. ≈ Он ставил всем выпивку.
2. гл.
1) а) являться центром водосбора района (о водной артерии) In the valleys drained by the Sacramento. ≈ В долинах поймы Сакраменто. б) просачиваться, сочиться в) иметь канализацию (о городе, постройке и т.п.) г) отливать, отходить( о крови) The blood drained from his face when he heard the news. ≈ У него кровь отлила от лица, когда он услышал эти новости. д) высыхать, оттекать;
менять обычный канал течения It is impossible to pass there until the water drains. ≈ Пока вода не сойдет, там нельзя проехать. The ordinary flow of tears is thus drained into the nostril. ≈ В этой ситуации слезы текут в ноздри. This land won't drain. ≈ Эта земля никогда не просохнет.
2) а) осушать, отводить воду, осуществлять дренаж б) сушить (of) drain the tank of all water ≈ выпускать всю воду из бака в) осушать, пить до дна Where God Bacchus drains his cup divine. ≈ Где Вакх осушает свою божественную чашу. г) мед. дренировать рану, отводить кровь д) перен. истощать( силы и т.п.) ;
высасывать, выкачивать To expend as much as it could possibly drain from its subjects. ≈ Потратить максимум того, что можно было выдоить из подданных. The treasury was drained by his Norman wars. ≈ Казна была истощена из-за его войн с норманнами. Syn: exhaust
3) фильтровать ∙ drain away drain from drain out вытекание;
истечение;
отток - * from a leaky tap утечка воды из неисправного крана постоянное истощение;
постоянная утечка;
расход - * of money утечка капиталов - * on the resources истощение ресурсов - the upkeep of two houses was to great a * on my purse жизнь на два дома совершенно истощила мой кошелек /потребовала чересчур больший трат/ - it's a great * on my health это подрывает мое здоровье потребление - current * потребление тока дренаж, осушка, дренирование дренаж;
дренажная канава, дрена водосток, водоотвод канализационная труба - the *s of a house канализация /канализационная система/ дома (медицина) дренажная трубка( разговорное) рюмочка;
глоток - leave me a * оставь мне глоточек pl осадок, остатки;
опивки (диалектизм) пивная гуща > brain * "утечка мозгов" (выезд ученых из страны) > to go down the * провалиться сквозь землю;
исчезнуть, провалиться;
становиться все хуже > to laugh like a * хохотать до упаду > down the * без пользы, без толку > that's five years' work down the * работали пять лет - и все впустую, труд пяти лет - коту под хвост > to throw money down the * бросать деньги на ветер отводить, откачивать, выпускать ( воду) - to * water from a tank выпустить воду из бака /из резервуара/ истощать, опустошать;
высасывать, выкачивать - to * a country of its wealth, to * the wealth of a country выкачивать из страны ее богатства - to * one's purse опустошить кошелек - to * smb. dry выжать из кого-л. все до последней копейки;
разорить, пустить по миру кого-л. - to be *ed of its contents быть выхолощенным (о произведении искусства и т. п.) - black economy *s more than a billion dollars from the treasury подпольная /теневая/ экономика /черный рынок/ отвлекает более миллиарда долларов из государственной казны вытекать, утекать, стекать (тж. * away) - the water will soon * (away) вода скоро вытечет - his life was slowly *ing away (образное) жизнь медленно покидала его - the strength in his arms *ed away сила уходила из его рук (электротехника) отводить ток дренировать, осушать - to * the land дренировать почву - the river *s the whole countryside река собирает воды всего (этого) района (медицина) дренировать - to * an abscess дренировать абсцесс стекать в реку;
сбрасывать воды в реку (о притоке) фильтровать сочиться;
просачиваться оборудовать канализацией, проводить канализацию - well *ed с хорошей системой канализации пить, осушать, выпивать до дна (тж. to * dry, to * to the dregs) - to * a pint of wine (единым духом) осушить пинту вина - to * the cup of sorrow to the dregs (образное) испить чашу страданий до дна сушить (посуду) сушиться( о посуде) отжимать (белье в стиральной машине) - to set the switch to * поставить /переключить/ (стиральную) машину на отжим, включить отжим brain ~ "утечка умов", выезд квалифицированных специалистов из страны drain водосток, водоотвод ~ выкачивать ~ вытекание, истечение ~ вытекание ~ разг. глоток ~ дренаж ~ мед. дренажная трубка ~ дренировать (рану) ~ дренировать, осушать (почву) ~ истощать (силы, средства) ;
to drain (smb.) of money лишить( кого-л.) денег ~ истощать ~ истощение ~ исчерпывать ~ канава ~ канализационная труба ~ опустошать ~ осушать, пить до дна (тж. drain dry, drain to the dregs) ~ отток ~ постоянная утечка;
расход;
истощение;
drain of specie from a country утечка валюты из страны;
it is a great drain on my health это очень истощает мое здоровье ~ постоянная утечка ~ потребление ~ проводить канализацию;
this house is well (badly) drained в доме хорошая (плохая) канализация ~ стекать (в реку) ;
сочиться, просачиваться ~ сушить;
to drain dishes сушить посуду (после мытья) ~ убыль ~ утекать ~ вчт. утечка ~ фильтровать ~ attr.: ~ cock (или valve) спускной кран ~ attr.: ~ cock (или valve) спускной кран ~ сушить;
to drain dishes сушить посуду (после мытья) ~ of capital утечка капитала ~ истощать (силы, средства) ;
to drain (smb.) of money лишить (кого-л.) денег ~ постоянная утечка;
расход;
истощение;
drain of specie from a country утечка валюты из страны;
it is a great drain on my health это очень истощает мое здоровье ~ on foreign exchange reserves накопление валютных резервов ~ on liquidity отток капитала в ликвидность ~ постоянная утечка;
расход;
истощение;
drain of specie from a country утечка валюты из страны;
it is a great drain on my health это очень истощает мое здоровье the river drains the whole region река собирает воды всей округи ~ проводить канализацию;
this house is well (badly) drained в доме хорошая (плохая) канализация -
17 tear
̈ɪtɛə I
1. сущ.
1) а) дыра, дырка, прореха;
разрыв, нецелостность, несвязность б) тех. задирание
2) а) неистовство, спешка;
стремительное движение full tear б) амер. сл. "отрыв", веселье, кутеж
2. гл.
1) а) рвать(ся), разрывать(ся), срывать, отрывать(ся) (тж. tear off) Syn: rend, rip, rive Ant: connect, repair, treat б) рваться, быть ветхим, непрочным, изнашиваться в) оцарапать, поранить
2) отнимать;
выхватывать (тж. tear out)
3) а) перен. раздирать;
беспокоиться, не находить себе места б) бушевать, неистовствовать;
нестись, мчаться (тж. tear along, tear down) ∙ tear about tear across tear along tear around tear at tear away tear back be torn between tear down tear from tear in two tear into tear off tear out tear up II сущ.
1) слеза to break into tears ≈ разрыдаться, расплакаться to shed a tear ≈ проливать слезу to weep (bitter) tears ≈ горько плакать bored to tears ≈ утомленный до слез eyes fill with tears ≈ глаза наполняются слезами Tears flowed, rolled, streamed down their cheeks. ≈ Слезы струились, катились, текли по их щекам. Tears welled up in my eyes. ≈ Слезы застилали мне глаза. bitter tears poignant tears crocodile tears
2) капля( росы) разрыв, разрывание прореха;
дыра - a * in a dress дыра на платье стремительный галоп или шаг - full * стремглав, опрометью - to go full * нестись опрометью, мчаться со всех ног спешка (американизм) (разговорное) кутеж - to go on a * кутить напрополую сатрасть, неистовство бешенство - to be in a * быть в бешенстве, быть вне себя( техническое) задирание > * and wear = wear and tear разрывать, рвать - to * paper рвать бумагу - to * one's hair рвать на себе волосы( в отчаянии) - to * a dress on a nail порвать что-л. в клочья - to * smth. in two разорвать что-л. пополам - to * open an envelope вскрыть конверт - to * a sheet of paper lengthwise разорвать листок бумаги вдоль рваться, разрываться;
изнашиваться - this silk *s easily этот шелк легко рвется подрывать;
чернить, смешивать с грязью - to * smb.'s character to shreds ничего не оставить от чьей-л. репутации, полностью дискредитировать кого-л. (диалектизм) раскладывать;
разрушать раздирать - to * at the lining отдирать подкладку терзать - to * at smb.'s heart разывать чье-л. сердце, вызывать душевную боль набрасываться, накидываться( на кого-л.) - to * at each other наброситься друг на друга ранить - to * one's hands on barbed wire поранить руки о колючую проволоку нарушать спокойствие - a country torn by civil war страна, раздираемая на части гражданской войной терзать, раздирать - torn with remorse мучимый угрызениями совести - a heart torn by grief сердце, истеразнное горем - to be torn betweeh smth. разываться на части между чем-л. пронзать, прорезать - the shouts tore the silence тишину прорезали крики выдергивать, вырывать, вытягивать;
выхватывать, отнимать - to * several pages out of the book вырвать из книги несколько страниц (разговорное) нестись стремглав, опрометью;
мчаться, рваться - to * along the road нестись по дороге - to * down the gorge мчаться вниз по ущелью - to * upstairs мчаться вверх по лестнице - to * out of the room вырваться из комнаты неистовствовать;
бушевать, свирепствовать;
горячиться врываться - to * into a room ворваться в комнату нелетать, неся разрушения - the hurricanes tore into the coasts ураганы прошли вдоль береговой линии, разрушая все на своем пути - an enormous shell tore into the house громадный снаряд попал в дом и разорвался (разговорное) набрасываться, накидываться - a legion of critics tore into him полчища критиков набросились на него отрывать - he could not * himself from that spot он не мог расстаться с этим местом проезжать (через что-л.) на большой скорости - to * through France стремительно пересечь Францию пробивать - to * a way through the wall пробить проход в стене > to * smth. to pieces разнести что-л.;
разбить что-л. в пух и прах, камня на камне не оставить от чего-л. > to * the guts out of smb. вытянуть все жилы из кого-л. > to * the guts of smth. выхолостить что-л., свести что-л. на нет > to * off a strip пропесочить, отругать > that's torn it теперь всему крышка > to * up Jack (американизм) (диалектизм) поднимать шум, скандалить слеза - bitter *s горькие слезы - in *s в слезах;
плачущий - to shed *s проливать слезы - to shed *s of blood плакать кровавыми слезами - to burst into *s расплакаться, разрыдаться - to move smb. to *s растрогать кого-л. до слез - she was on the verge of *s она была готова расплакаться;
слезы подступили у нее к глазам, в ее глазах закипали слезы - it brought *s to her eyes у нее на глаза от этого навернулись слезы горе, печаль капля (росы, вина, смолы) "слеза" (дефект стекла) > to shed a * for Nelson помочиться, пописать слезиться - the smoke made his eyes * глаза у него слезились от дыма ~ перен. раздирать;
a heart torn by anxiety сердце, разрывающееся от тревоги;
to be torn between разрываться на части;
колебаться между (двумя желаниями и т. п.) ~ слеза;
in tears в слезах;
bitter (или poignant) tears горькие слезы;
to move (smb.) to tears растрогать (кого-л.) до слез tear стремительное движение;
спешка;
full tear опрометью ~ перен. раздирать;
a heart torn by anxiety сердце, разрывающееся от тревоги;
to be torn between разрываться на части;
колебаться между (двумя желаниями и т. п.) ~ поранить, оцарапать;
I have torn my finger я поранил себе палец ~ слеза;
in tears в слезах;
bitter (или poignant) tears горькие слезы;
to move (smb.) to tears растрогать (кого-л.) до слез tear стремительное движение;
спешка;
full tear опрометью ~ тех. задирание ~ капля (росы) ~ амер. sl. кутеж ~ мчаться (тж. tear along, tear down) ~ неистовство ~ неистовствовать, бушевать;
tear about носиться сломя голову;
tear along бросаться, устремляться, мчаться;
to tear along the street мчаться по улице ~ отнимать;
выхватывать (тж. tear out) ~ поранить, оцарапать;
I have torn my finger я поранил себе палец ~ перен. раздирать;
a heart torn by anxiety сердце, разрывающееся от тревоги;
to be torn between разрываться на части;
колебаться между (двумя желаниями и т. п.) ~ разрыв;
дыра, прореха ~ (tore;
torn) рвать(ся), срывать, отрывать(ся) (тж. tear off) ;
to tear (smth.) to pieces изорвать( что-л.) в клочки;
перен. = разбить в пух и прах;
раскритиковать ~ рваться;
изнашиваться ~ слеза;
in tears в слезах;
bitter (или poignant) tears горькие слезы;
to move (smb.) to tears растрогать (кого-л.) до слез ~ неистовствовать, бушевать;
tear about носиться сломя голову;
tear along бросаться, устремляться, мчаться;
to tear along the street мчаться по улице ~ неистовствовать, бушевать;
tear about носиться сломя голову;
tear along бросаться, устремляться, мчаться;
to tear along the street мчаться по улице ~ неистовствовать, бушевать;
tear about носиться сломя голову;
tear along бросаться, устремляться, мчаться;
to tear along the street мчаться по улице ~ at тащить, тянуть с силой;
tear away отрывать;
to tear oneself away с трудом оторваться ~ at тащить, тянуть с силой;
tear away отрывать;
to tear oneself away с трудом оторваться ~ down нестись;
мчаться;
tear out вырывать;
выхватывать ~ down опровергать (пункт за пунктом) ~ down срывать, сносить( постройку) ~ at тащить, тянуть с силой;
tear away отрывать;
to tear oneself away с трудом оторваться ~ down нестись;
мчаться;
tear out вырывать;
выхватывать ~ (tore;
torn) рвать(ся), срывать, отрывать(ся) (тж. tear off) ;
to tear (smth.) to pieces изорвать (что-л.) в клочки;
перен. = разбить в пух и прах;
раскритиковать ~ up вырвать;
a tree torn up by the roots дерево, вырванное с корнем ~ up изорвать ~ up вырвать;
a tree torn up by the roots дерево, вырванное с корнем wear and ~ изнашивание, износ, убыль wear and ~ изнашивание wear and ~ износ основных средств wear and ~ износ элементов основного капитала wear: ~ and tear износ;
амортизация;
изнашивание ~ and tear эк. износ основного капитала ~ and tear утомление;
wear and tear of life жизненные передряги -
18 drain
[dreɪn]brain drain "утечка умов", выезд квалифицированных специалистов из страны drain водосток, водоотвод drain выкачивать drain вытекание, истечение drain вытекание drain разг. глоток drain дренаж drain мед. дренажная трубка drain дренировать (рану) drain дренировать, осушать (почву) drain истощать (силы, средства); to drain (smb.) of money лишить (кого-л.) денег drain истощать drain истощение drain исчерпывать drain канава drain канализационная труба drain опустошать drain осушать, пить до дна (тж. drain dry, drain to the dregs) drain отток drain постоянная утечка; расход; истощение; drain of specie from a country утечка валюты из страны; it is a great drain on my health это очень истощает мое здоровье drain постоянная утечка drain потребление drain проводить канализацию; this house is well (badly) drained в доме хорошая (плохая) канализация drain стекать (в реку); сочиться, просачиваться drain сушить; to drain dishes сушить посуду (после мытья) drain убыль drain утекать drain вчт. утечка drain фильтровать drain attr.: drain cock (или valve) спускной кран drain attr.: drain cock (или valve) спускной кран drain сушить; to drain dishes сушить посуду (после мытья) drain of capital утечка капитала drain истощать (силы, средства); to drain (smb.) of money лишить (кого-л.) денег drain постоянная утечка; расход; истощение; drain of specie from a country утечка валюты из страны; it is a great drain on my health это очень истощает мое здоровье drain on foreign exchange reserves накопление валютных резервов drain on liquidity отток капитала в ликвидность drain постоянная утечка; расход; истощение; drain of specie from a country утечка валюты из страны; it is a great drain on my health это очень истощает мое здоровье the river drains the whole region река собирает воды всей округи drain проводить канализацию; this house is well (badly) drained в доме хорошая (плохая) канализация -
19 tear
[̈ɪtɛə]tear перен. раздирать; a heart torn by anxiety сердце, разрывающееся от тревоги; to be torn between разрываться на части; колебаться между (двумя желаниями и т. п.) tear слеза; in tears в слезах; bitter (или poignant) tears горькие слезы; to move (smb.) to tears растрогать (кого-л.) до слез tear стремительное движение; спешка; full tear опрометью tear перен. раздирать; a heart torn by anxiety сердце, разрывающееся от тревоги; to be torn between разрываться на части; колебаться между (двумя желаниями и т. п.) tear поранить, оцарапать; I have torn my finger я поранил себе палец tear слеза; in tears в слезах; bitter (или poignant) tears горькие слезы; to move (smb.) to tears растрогать (кого-л.) до слез tear стремительное движение; спешка; full tear опрометью tear тех. задирание tear капля (росы) tear амер. sl. кутеж tear мчаться (тж. tear along, tear down) tear неистовство tear неистовствовать, бушевать; tear about носиться сломя голову; tear along бросаться, устремляться, мчаться; to tear along the street мчаться по улице tear отнимать; выхватывать (тж. tear out) tear поранить, оцарапать; I have torn my finger я поранил себе палец tear перен. раздирать; a heart torn by anxiety сердце, разрывающееся от тревоги; to be torn between разрываться на части; колебаться между (двумя желаниями и т. п.) tear разрыв; дыра, прореха tear (tore; torn) рвать(ся), срывать, отрывать(ся) (тж. tear off); to tear (smth.) to pieces изорвать (что-л.) в клочки; перен. = разбить в пух и прах; раскритиковать tear рваться; изнашиваться tear слеза; in tears в слезах; bitter (или poignant) tears горькие слезы; to move (smb.) to tears растрогать (кого-л.) до слез tear неистовствовать, бушевать; tear about носиться сломя голову; tear along бросаться, устремляться, мчаться; to tear along the street мчаться по улице tear неистовствовать, бушевать; tear about носиться сломя голову; tear along бросаться, устремляться, мчаться; to tear along the street мчаться по улице tear неистовствовать, бушевать; tear about носиться сломя голову; tear along бросаться, устремляться, мчаться; to tear along the street мчаться по улице tear at тащить, тянуть с силой; tear away отрывать; to tear oneself away с трудом оторваться tear at тащить, тянуть с силой; tear away отрывать; to tear oneself away с трудом оторваться tear down нестись; мчаться; tear out вырывать; выхватывать tear down опровергать (пункт за пунктом) tear down срывать, сносить (постройку) tear at тащить, тянуть с силой; tear away отрывать; to tear oneself away с трудом оторваться tear down нестись; мчаться; tear out вырывать; выхватывать tear (tore; torn) рвать(ся), срывать, отрывать(ся) (тж. tear off); to tear (smth.) to pieces изорвать (что-л.) в клочки; перен. = разбить в пух и прах; раскритиковать tear up вырвать; a tree torn up by the roots дерево, вырванное с корнем tear up изорвать tear up вырвать; a tree torn up by the roots дерево, вырванное с корнем wear and tear изнашивание, износ, убыль wear and tear изнашивание wear and tear износ основных средств wear and tear износ элементов основного капитала wear: tear and tear износ; амортизация; изнашивание tear and tear эк. износ основного капитала tear and tear утомление; wear and tear of life жизненные передряги -
20 wear and tear
износ;
амортизация;
изнашивание;
утомление wear and tear of life ≈ жизненные передряги (экономика) износ основного капитала, основных средств (включая моральный износ) амортизация;
изнашивание - fair * (специальное) нормальная убыль и нормальный износ( военное) амортизация материальной части утомление - * of life жизненные передрягиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > wear and tear
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Убыль капитала — CAPITAL LOSS Убыток, возникающий при продаже актива (недвижимости, акций и т.д.) по цене ниже его первоначальной цены. Ср.: Capital gain … Словарь-справочник по экономике
Прирост — (убыль) капитала (CAPITAL GAIN (LOSS)) разность между текущей рыночной стоимостью и первоначальной ценой актива с поправкой на усовершенствование и амортизацию актива … Финансовый глоссарий
шкалы — (разряды) налоговых ставок Налоговые формы, использующиеся дополнительно к форме 1040 для отчета о распределенных по статьям вычетах (Шкала A (Schedule А)); дивиденды и доход от процентных платежей (Шкала В); прибыли или убытки от коммерческой… … Финансово-инвестиционный толковый словарь
Хозяйство крестьянское — как экономическая категория есть мелкое сельскохозяйственное предприятие, в котором работы выполняются главным образом или в значительной мере трудом хозяина и членов его семьи. Крестьянское X. противопоставляется, с одной стороны, крупному… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Хозяйство крестьянское — как экономическая категория есть мелкое сельскохозяйственное предприятие, в котором работы выполняются главным образом или в значительной мере трудом хозяина и членов его семьи. Крестьянское X. противопоставляется, с одной стороны, крупному… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Кризис — (Krisis) Содержание Содержание Финансовый кризис История Мировая история 1929 1933 годы время Великой депрессии Черный понедельник 1987 года. В 1994 1995 годах произошел Мексиканский кризис В 1997 году Азиатский кризис В 1998 году Российский… … Энциклопедия инвестора
Германия — Федеративная Республика Германии (ФРГ), гос во в Центр. Европе. Германия (Germania) как территория, заселенная герм, племенами, впервые упоминается Пифеем из Массалии в IV в. до н. э. Позже название Германия использовалось для обозначения рим.… … Географическая энциклопедия
Драма — Д. как поэтический род Происхождение Д. Восточная Д. Античная Д. Средневековая Д. Д. Ренессанса От Возрождения к классицизму Елизаветинская Д. Испанская Д. Классическая Д. Буржуазная Д. Ро … Литературная энциклопедия
Великая депрессия — (Great Depression) Великая депрессия это продолжительный спад экономики США, причиной которого стало резкое падение котировок акций на Нью Йоркской бирже 29 октября 1929 года Определение Великая депрессия, предпосылки Великой депрессии в США и ее … Энциклопедия инвестора
Россия — У этого термина существуют и другие значения, см. Россия (значения). Запрос «РФ» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Россия Российская Федерация … Википедия
Российская Федерация — (The Russian Federation) Государство Россия, история и развитие России, политическое и экономическое устройство Информация о государстве Россия, история возникновения и развития России, политическое и экономическое устройство Содержание… … Энциклопедия инвестора